СТРАСТИ ЯЗЫКОВЫ
В апреле научно-популярное сообщество Qazaq Grammar в своих соцсетях опубликовало «памятку для приезжающих в Казахстан граждан России» 1, созданную в связи с тем, что «после военного вторжения России в Украину увеличилось количество российских граждан, покидающих РФ» 1. С самой памяткой вы можете ознакомиться ниже.
Памятка получила достаточное количество лайков в соцсетях Qazaq Grammar, мы находим одобрительные комментарии и слова поддержки от их коллег по научно-просветительскому цеху – dope söz. И при этом малочисленными, безликими представляются комментарии, так или иначе выражающие несогласие с составителями памятки.
Попытаемся разобраться в том, насколько полезной окажется для тех, кто «планирует переезд, так и для тех, кто уже переехал» 1 и разберём некоторые пункты.
В первом пункте сразу бросаются в глаза слова «статус государственного языка обладает более высоким приоритетом, чем статус официального языка» 1. Однако, как нам известно по закону «О языках» от 11 июля 1997 года, русский язык обладает равными с казахским правами в таких сферах употребления как культура, судопроизводство, образование, работа СМИ, работа государственного аппарата 2.
И де-факто мы наблюдаем равенство двух языков: новости ведутся на двух языках, спортивные мероприятия комментируются на двух языках, в учебных заведениях изучаются русский и казахский, поверх русского дубляжа наложены казахские субтитры. Правда, государство по ходу времени приближается к вытеснению русского языка из всех возможных сфер жизни: на изучение казахского языка выделяется всё больше и больше часов 3, постепенно русский язык уходит из сферы образования 4, удельный вес документов на государственном языке в документообороте увеличивается: памятна прошлогодняя деятельность «языковых патрулей» (организаторы и участники которых, к слову, так и не понесли наказание).
Особо удивляет третий пункт. Указанные в нём три этнофолизмы (т. е. слова, называющие представителей соседних народов с отрицательной коннотацией) используются повсеместно не только русским населением, но и представителями других народностей: узбеками, корейцами, немцами, дунганами, чеченцами, армянами и др. Вместе с тем эти слова могут использоваться самими казахами по отношению друг к другу как по прямому назначению (то бишь как оскорбление), так и могут быть использованы в шутку. А насчёт того, что «употребление этих слов в Казахстане ускорят вашу депортацию из страны» 1, то спешим заметить, что в законе «О правовом положении иностранцев» от 19 июня 1995 года отмечено, за что иностранных граждан могут депортировать из страны 5, и в нём ни слова нет об употреблении слов «мамбет», «калбит» и «чурка».
О четвёртом пункте мы говорить не станем, ведь на YouTube-каналах «Красной Юрты» 6 и товарищей из «Вестника Бури» 7 есть прекрасные ролики о т. н. «голодоморе».
Вместо этого особое внимание хотим уделить шестому и седьмому пунктам. Qazaq Grammar рекомендует гражданам РФ «не использовать правила русского языка относительно к казахскому» 1. Так, говорить надо не Кокчетав и Чимкент, а Кокшетау и Шымкент; обязательно надо произносить тока́ев, но никак не така́ев. Нельзя не согласиться с тем, что, когда иностранец хоть как-то говорит на языке той страны, в которую приехал, это всегда приятно для коренного жителя, и удовольствие это выражается по-разному: от светлой улыбки и приятного замечания вплоть до бесплатного десерта в кафе.
Однако мы не исключаем и что такого человека могут просто осмеять, мол, не коверкай наш язык, сиди и дальше разговаривай на своём родном. Что же касается слов о Талды-Кургане и Кустанае, то дело в том, что носитель языка А, частотно контактируя с языком В, волей-неволей подстраивает слова языка В под свой лад, по законам и удобствам языка А: так, славянскому населению, которое осваивало целину, легче было произнести Кустанай, чем Костанай. И ничего зазорного в этом нет: так работает наше языковое чутьё и наш мозг, взращённый тем или иным языком.
Однако Qazaq Grammar предлагает приезжим гражданам РФ отказаться от такой работы мозга и языка. Интересно, говорят ли участники Qazaq Grammar щикэгоу, а не чикаго? Ведь не стоит переносить правила казахского языка на английский.
Восьмой пункт говорит нам, что «в Казахстане нет и не может быть русофобии, т. к. 90% населения в той или иной степени владеют русским языком» 1. Однако это совсем не так: вспомнить только указанные выше деяния «Til Maydany» 8; возникают и отдельные, индивидуальные случаи, не привязанные к какой-либо организации 9. Как со стороны внутренних органов РК 10, так и со стороны МИД РФ 11 есть высказывания против такого рода действий, но жизнь показывает, что это – всего лишь сотрясение воздуха, и никаких мер по урегулированию данного конфликта не будет принято.
При этом история Казахстана прекрасно помнит братские отношения между русскими и казахами: оба народа вместе строили города и инфраструктуру в них, вместе осваивали плодородные земли. Наконец, два народа рука об руку шли к победе в самой страшной войне в истории человечества и так же рука об руку боролись против эксплуатации и капитализма, писали историю Советского Союза.
Да даже без советского прошлого во времена Российской империи в степях Казахстана поняли, что между русскими и казахами разницы нет, и нет причин для стравливания двух народов. Вспомнить только 25-е Слово Абая 12, которого современная власть холит и лелеет; стоит упомянуть и тот факт, что Абай переводил стихи А. С. Пушкина и М. Ю. Лермонтова. Стоит вспомнить о знаменитой дружбе Ф. М. Достоевского с Ч. Валихановым 13; широк список русских учёных с огромным интересом к Казахстану – от географии и биологии до фольклора и истории 13.
Причиной нынешнего сдвига в отношениях является смена общественно-экономического строя чуть более чем 30 лет назад. Гадюке капитала выгодно, чтобы некогда братские народы конфликтовали друг с другом: так власти отвлекают население от насущных, катастрофических проблем (безработица или тяжёлое трудоустройство, бездарная подготовка специалистов или их нехватка, беззаконие богатых и обездоленность бедных), переводя внимание на мелочные, надуманные проблемы. Обостряющиеся капиталистические противоречия и активная фашизация с легкой руки правящих капиталов терзают общество, как псы старую тряпку. Неэкономические черты фашизации прекрасно известны из эссе выдающегося итальянского культуролога У. Эко «Вечный фашизм» 14.
Если общество, угнетенный народ, не укрепит себя и не объединится, кто знает, что с ним станет, когда озверевшие псы захотят человечины? Так, на наших глазах постепенно строится недо-Lebensraum, в котором нет места никакому другому языку, кроме казахского (конечно, за исключением английского: надо же как-то сотрудничать с международными партнёрами и присасываться к их кормушке). Крупные капиталисты стравливают рабочих друг с другом, используя для этого прикормленные СМИ и провокаторов. И в таком вот стравливании народы Казахстана постепенно забывают, что между ними нет никаких различий, и даже больше: у них есть один общий интерес к счастью.
Источники:
1. https://vk.com/qazaq.grammar?z=photo-37010861_457243270%2Falbum-37010861_00%2Frev
2. https://adilet.zan.kz/rus/docs/Z970000151_
3. https://www.caravan.kz/news/otmena-russkogo-yazyka-dlya-pervoklassnikov-kazakhskikh-shkol-pravilnoe-reshenie-kotoroe-davno-nazrelo-ehkspert-857277/
4. https://diapazon.kz/news/14043-istorija-kazakhstana-v-vuzakh-strany-budet
5. https://adilet.zan.kz/rus/docs/U950002337_
6. https://www.youtube.com/watch?v=YbT7Ki6711I
7. https://www.youtube.com/watch?v=tUMLN73Pc14
8. https://iz.ru/1206995/igor-karmazin/til-maidani-kto-i-zachem-organizoval-v-kazakhstane-iazykovye-patruli
9. https://ru.sputnik.kz/20210825/Stuknul-tak-chto-kusok-stola-otletel-vrach-iz-Nur-Sultana-rasskazala-o-yazykovom-skandale-17946532.html
10. https://ru.sputnik.kz/20210812/peschernyy-natsionalizm-17846146.html
11. https://ru.sputnik.kz/20210818/Glavy-MID-Kazakhstana-i-Rossii-o
https://vk.com/photo-37010861_457243270bsudili-situatsiyu-v-Afganistane-17898199.html?_ga=2.251590406.1070344245.1659240495-731679641.1659240495
12. https://www.gov.kz/memleket/entities/mfa-bishkek/press/article/details/8012?lang=ru
13. http://bibliotekar.kz/russko-kazahskie-literaturnye-otnoshenij/ch-ch-valihanov-i-f-m-dostoevskii.htm
14. https://libcat.ru/knigi/nauka-i-obrazovanie/filosofiya/116039-umberto-eko-vechnyj-fashizm.html
Қазақстанның Еңбекшілер Ұйымы // Қызыл Отау
Организация Трудящихся Казахстана // Красная Юрта
#тілі #ұлтшылдық #национализм #капитализм #Қазақстан